Mac Airt, Seán, 'Sgéaltaí ó Thír Eoghain' in Béaloideas 20 Uimhir I -11 1950
Dé Sathairn 16 Deireadh Fómhair 2010
Dé Sathairn 18 Meán Fómhair 2010
Reference
One of the most fundamental reference for all Irish dialects.
Wagner, Heinrich: Linguistic Atlas and Survey of Irish Dialects I (1958) p. xiv; (1981) p. xix.
Wagner, Heinrich: Linguistic Atlas and Survey of Irish Dialects I (1958) p. xiv; (1981) p. xix.
Reference
Sgéalta ó Thír Eoghain, curtha in eagar ag Seán Mac Airt.
I believe this have been translated by Art Hughes (reference pending).
Leagan Béarla :
Airt, Seán Mac: "Tyrone folk tales", Béaloideas 19 (1949) 29-72 (in English).
I believe this have been translated by Art Hughes (reference pending).
Leagan Béarla :
Airt, Seán Mac: "Tyrone folk tales", Béaloideas 19 (1949) 29-72 (in English).
An important reference
A Phonetic Glossary of Tyrone Irish, A. J. HUGHES
(Zeitschrift für celtische Philologie (ZcP). Volume 46, Issue 1, Pages 119–163, ISSN (Online) 1865-889X, ISSN (Print) 0084-5302, //1994)A wee hint on Tyrone Irish
Leid Beag # 1, 'a wee hint'. The fundamental aspect of Irish as spoken in Tyrone, is that is is a 'cha' /xa/ dialect.
For example, 'ní raibh mé' (I was not) was 'cha rabh mé' in Tyrone.
Gaelic dialects can be spilt into the language of 'cha' and the language of 'ní' as illustrated in the map opposite. East Ulster, Scotland and Mann use 'cha', most of Ireland uses 'ní'. To find out more about how to use 'cha' click here.
For example, 'ní raibh mé' (I was not) was 'cha rabh mé' in Tyrone.
Gaelic dialects can be spilt into the language of 'cha' and the language of 'ní' as illustrated in the map opposite. East Ulster, Scotland and Mann use 'cha', most of Ireland uses 'ní'. To find out more about how to use 'cha' click here.
Dé Domhnaigh 12 Meán Fómhair 2010
Déardaoin 2 Meán Fómhair 2010
Dé Máirt 24 Lúnasa 2010
Sgéalta Mhuintir Luinigh
Sgéalta Mhuintir Luinigh, cuid 1.
Sgéalta Mhuintir Luinigh (stories from Munterloney) is now well out of copyright but unfortunately no new version appears in site.
The original can be read by following the link about.
Sgéalta Mhuintir Luinigh, edited by Ó Tuatháil is the most important collection of Tyrone folklore in any language and one of the most important in Gaelic folklore.
More information forthcoming.
Leagain Béarla de cheithre chinn de na scéalta :
Hughes, A.J.: "Four Tyrone folktales", Ulster Folklife 33 (1987) 32-43.
Sgéalta Mhuintir Luinigh (stories from Munterloney) is now well out of copyright but unfortunately no new version appears in site.
The original can be read by following the link about.
Sgéalta Mhuintir Luinigh, edited by Ó Tuatháil is the most important collection of Tyrone folklore in any language and one of the most important in Gaelic folklore.
More information forthcoming.
Leagain Béarla de cheithre chinn de na scéalta :
Hughes, A.J.: "Four Tyrone folktales", Ulster Folklife 33 (1987) 32-43.
Dé Luain 23 Lúnasa 2010
A key reference for Tyrone Irish
The following, which is not freely available is the single most important reference for the study of Tyrone Irish.
Stockman, G. and Wagner, H. (1965) Contributions to a study of Tyrone Irish: some aspects of the vocabulary, grammar and phonology of Tyrone Irish, with texts, in Sommerfelt, A. (Ed) Lochlann: A Review of Celtic Studies, 3, pp 43-236, a monograph reprinted from Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, Suppl. Bind V111.
Stockman, G. and Wagner, H. (1965) Contributions to a study of Tyrone Irish: some aspects of the vocabulary, grammar and phonology of Tyrone Irish, with texts, in Sommerfelt, A. (Ed) Lochlann: A Review of Celtic Studies, 3, pp 43-236, a monograph reprinted from Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, Suppl. Bind V111.
Dé Sathairn 21 Lúnasa 2010
Fáilte
Fáilte go Gaeltacht Thír Eoghain.
Welcome to the Tyrone Gaeltacht*.
Tá an suíomh seo a thógáil.
This site is just beginning.
* 'realm of the gael,' 'Irishy,' 'Gaelic speaking area.'
Welcome to the Tyrone Gaeltacht*.
Tá an suíomh seo a thógáil.
This site is just beginning.
* 'realm of the gael,' 'Irishy,' 'Gaelic speaking area.'
Subscribe to:
Posts (Atom)